viernes, 27 de diciembre de 2013

Venceremos Chile: Un viaje a través de la metáfora y la memoria por Ramona Wadi, desde Malta.

Viernes, 27 de diciembre 2013

El Despertar de los Cuervos. Tejas Verdes, el origen del exterminio en Chile

El Despertar De Los Cuervos Tejas Verdes.  El Origen Del Exterminio En
Siguiendo el relato macabro 'La Danza de los Cuervos: El Destino final de de los Detenidos desaparecidos ", que describe la tortura y exterminio de opositores de la dictadura llevaron a cabo en Cuartel Simón Bolívar, el último libro de Javier Rebolledo,' El despertar de los Cuervos. Tejas Verdes, el origen del exterminio en Chile "(Ceibo Ediciones, 2013) ofrece una descripción detallada de la formación de la DINA en Tejas Verdes - el lugar donde se llevó a cabo la experimentación de la tortura en los primeros días de la dictadura.

El prólogo del libro describe la perversidad como un término inadecuado en relación a las atrocidades de la dictadura cometidos en Chile. Con la plena verdad de horrores aún ocultos a la nación, el tema de la tortura, exterminio y desaparición está envuelto en varios niveles de anonimato - el anonimato impuesta por la DINA sobre los desaparecidos, torturadores, cuya identidad todavía no divulgada, y las víctimas de tortura que se resisten a revelar sus cuentas y añadir al marco memoria colectiva chilena.
Alternando entre los testimonios de sobrevivientes de la tortura, la información de los documentos de investigación oficial y el comentario crítico, cuenta de Tejas Verdes de Rebolledo valida su declaración anterior insistir en la diferencia entre la información convencional sobre atrocidades y testimonios de sobrevivientes. La deshumanización de los detenidos a través de diversas formas de tortura, la degradación, la manipulación de la cultura y la negativa a reconocer la identidad individual de los detenidos crearon relatos desgarradores vacilantes entre la necesidad de reconocimiento y las experiencias que la DINA trató de sumir en un imposición generalizada del olvido con el fin de consolidar la impunidad.
La importancia de las Tejas Verdes ha sido eclipsado por otros centros de tortura infames como Londres 38 y Villa Grimaldi, así como por las operaciones llevadas a cabo por la DINA que implica el exterminio de militantes del MIR y del Partido Comunista, como la Caravana de la Muerte y la Operación Colombo. Sin embargo, antes de la creación oficial de la DINA, los opositores políticos de Augusto Pinochet ya estaban siendo torturados y desaparecieron de Tejas Verdes - la tortura y el exterminio centro primario en la historia de la dictadura chilena.
Tejas Verdes sirvió de iniciación a la tortura y el centro de coordinación de otros centros de tortura y exterminio en Chile. La mayoría de los torturadores recibían su instrucción en Tejas Verdes - nombres como Marcelo Moren Brito, Miguel Krassnoff Martchenko, Ricardo Lawrence y Cristian Labb é ocupan un lugar destacado en la historia de la dictadura. Operando bajo diversas brigadas de agentes de la DINA se encargaron de las operaciones de inteligencia, la orientación específica de MIR y militantes del Partido Comunista, la seguridad y las operaciones clandestinas de exterminio de opositores de la dictadura. De especial mención es el papel de Brito en la Caravana de la Muerte y las prácticas de tortura de Krassnoff en Londres 38. Brigada Halcón, que funcionó en Londres 38, también estuvo involucrado en el secuestro, tortura y asesinato de Víctor Díaz que tuvo lugar al Cuartel Simón Bolívar. El refinamiento de la tortura se practica en otros centros de tortura como la Clínica Santa Lucía - una cuestión examinada por Patricio Bustos Streeter indica un continuo intento de borrar los errores anteriores y cultivar un elaborado impunidad. Rebolledo también discute la existencia de Brigada Mulchén, bajo el mando de Cristian Labbé - una brigada relativamente desconocido involucrado en operaciones clandestinas, pero cuya complicidad ha sido difícil de probar, además del asesinato del diplomático español Carmelo Soria en 1976.
Rebolledo muestra cómo, a pesar de las investigaciones judiciales iniciadas por el juez Alejandro Solís, ha sido imposible determinar el número de detenidos en Tejas Verdes. Lo que surgió, sin embargo, eran los detalles de una red de terribles torturas encabezado por Manuel Contreras Sepúlveda - un testimonio del sadismo en el nombre de erradicar el marxismo de Chile. Los torturadores acusados ​​por el juez Solís se presentaron como patriotas injustamente acusados, que supuestamente habían salvado a Chile de las garras de una dictadura comunista. A través de los vestigios expuestos de poder dictatorial durante los juicios de ex agentes de la DINA, como las amenazas de Contreras a juez Solís, es posible discernir los rasgos de una organización que opera con impunidad.
Los testimonios de Anatolio Zárate, Ana Becerra, Olga Letelier y Feliciano Cerda, complementadas con otras narraciones recogidas de documentos de investigación oficial, retratan la extensión de violaciónes de derechos humanos que los agentes de la DINA complacen pulg Las sesiones de tortura fueron diseñados para crear una barrera de magnitud inmensa entre torturador y detenido, entre los detenidos y la humanidad. Sobrevivientes de la tortura describen las descargas eléctricas a través del uso de la parrilla, la violencia y la coacción sexuales, palizas, simulacros de ejecución, la inserción de los ratones y arañas en la vagina, la mutilación genital, el uso de perros en la tortura sexual, las mutilaciones, amputaciones y cauterización crudo, violación en presencia de los miembros de la familia, el lenguaje degradante, así como la ingestión forzada de orina y heces. Motivos para la muerte en nombre de los detenidos se encontraron con brotes adicionales del tormento.
Los ex soldados que testificaron contra Contreras afirmó que los detenidos fueron atraídos a Tejas Verdes en la premisa de 'discutir' puntos de contención, que se imparte en una carta oficial.Detenidos prospectivos suelen cumplirse y no mostraron resistencia, descubriendo a su llegada a la naturaleza de la supuesta discusión de la DINA. Algunos fueron asesinados tras el pretexto inventado de intentar escapar, otros que expresaron sus temores de ser asesinado, como detenido Lucho Normabuena, se desapareció de forma sistemática. Los profesionales médicos que intentaron inscribir la verdad acerca de la causa de la muerte fueron detenidos en Tejas Verdes. Los detenidos fueron obligados a escuchar o presenciar sus amigos torturados, mientras que la DINA se embarcó en planes con la esperanza de obtener información de los detenidos sobre otros militantes detenidos. Olga Letelier describe cómo normalmente se atendieron sesiones de tortura por un grupo de agentes de la DINA, alternando entre mirar y participar en la tortura.
El libro también se explaya acerca de la red de profesionales de la salud contratados para supervisar la tortura y dar instrucciones a los torturadores de la DINA en el reconocimiento de los umbrales individuales para reducir la posibilidad de asesinato durante una sesión de tortura. Con la mayoría de los torturadores médicos siguen beneficiándose de la impunidad, la sociedad chilena tiene que lidiar con una contradicción - que de confiar su salud a los médicos cuya complicidad en la tortura y el asesinato está todavía oculto. Una lista de los ex torturadores médicos aún practican su profesión ha estado circulando en Internet, en un intento por exponer más atrocidades de la DINA. La literatura sobre los torturadores médicos en el libro retrata explícitamente cómo la dictadura desfigurado la profesión. Entre otros, el libro de Rebolledo se refiere a Vittorio Orvieto Tiplisky, quien comenzó su carrera con la DINA de Tejas Verdes y más tarde participó en el exterminio de militantes en el Cuartel Simón Bolívar, enfermera Gladys Calerdon que administró inyecciones letales a los detenidos torturados antes de su desaparición y Roberto Lailhacar , quien recientemente admitió a la eliminación de seis desapareció opositores de la dictadura en los pozos en su propiedad en Curacaví.
Rebolledo ha legado otro tratado importante de la historia reciente de Chile. Afirma una declaración anterior de la autora chilena y sobreviviente de Tejas Verdes, Hernán Valdés, quien resumió Tejas Verdes así: "Todo lo que sabía acerca del mal hasta entonces era sólo caricatura, sólo la literatura. Ahora el mal ha perdido toda referencia moral. "Súplica de Pinochet durante décadas el olvido más tarde sirvió como un recordatorio de lo que la oposición de izquierda había luchado en contra. El olvido ya había sido implementado por la dictadura antes de cualquier convocatoria pública, como se evidencia a partir de la década de desapariciones de Tejas Verdes, la certeza de la impunidad, que se hizo alarde de una y otra vez a los detenidos torturados, las adopciones ilegales de los bebés que nacen a los detenidos a fin de eliminar rastros de violación en los centros de detención, los médicos que trabajaban bajo asumieron nombres, separando así su papel de verdugos del rol asumido dentro de los camarotes más amplios de la sociedad. El testimonio detallado y comentario en este libro demuestran que Tejas Verdes debería estar al frente de ninguna investigación detallada sobre la dictadura de Pinochet - es a través de una comprensión de Tejas Verdes como referencia primaria a la violación de los derechos humanos que se puede comprender la red de tortura prolongada y complicidad del Estado durante la dictadura chilena.
Publicado por Ramona Wadi

lunes, 9 de diciembre de 2013

LANGUE: Parlez-vous chilien? / Le petit Journal


SANTIAGO

LANGUE: Parlez-vous chilien?

Una entrevista de Sophie Rouchon para Le petit Journal (www.lepetitjournal.com)

Deux petits livres, une seule auteure –chilienne, linguiste, poète et enseignante– pour décrypter d’une part le  «parlé» national, puis 703 exemples dans leur contexte pour saisir toutes les nuances des atténuations,  sujet de thèse de Juana Puga. Celle-ci a réussi quelque chose nada de fácil –pour reprendre l’un des exemples–  avec ces ouvrages clairs, drôles et instructifs

"Minimiser"," éviter", "tourner autour du pot", "éluder," "nier" ou "renverser en question "... voici  comment  la linguiste chilienne Juana Puga voit la manière de manier l’espagnol de ses compatriotes. Elle vient de publier deux livres qui pour être, l’un sa thèse publiée en 1997 à Valence (Espagne) sur la propension chilienne à atténuer l’espagnol* et l’autre, un recueil de 703 exemples puisés dans la vie réelle et commentés**, sont aussi éclairants  que drôles pour qui débarque au Chili avec  son petit bagage d’espagnol d’Espagne, aussi direct que râpeux, tout le contraire du chilien ;  enveloppant,  jusqu’à l’imprécision. Ainsi pour cette photographe, vidéaste  et poète, à l’écoute  des gens, l’atténuation  du langage au Chili est loin de s’arrêter au suffixe ito/a: poquito, vinito, niñito, chiquitito, voire, la gente mayorcita  ("les un peu vieux").  Ainsi, au Chili, lorsque à une requête ou une invitation  l’on vous répond: Lo veo difícil,  prenez le pour un non, quant au : de repente que vous traduisiez avec raison par parfois, sachez qu’il peut vouloir signifier toujours: de repente es bien lenteja (parfois il est lent, comprenez: il est TROP lent).


Préambules
Ainsi Juan Puga qui débarquant à la faculté de Philologie de Valence en 1997 a eu tout le loisir de mesurer le fossé entre l’espagnol ibérique  et le sien, a recensé, les méandres du chiliens, dont elle pense qu’il est forgé par le désir  de ne pas envahir le territoire de l’autre. Il en va ainsi du curieux préambule: ¿te puedo hacer una pregunta? qui amorce en général une demande de renseignements, là où un Espagnol –et d’ailleurs même un Français– poserait directement sa question. La chercheuse a classé les atténuations par types; des fausses affirmations: me voy yendo (je commence à partir, sous-entendu si tu veux que je reste, retiens moi), aux généralisations avec le uno (les gens) pour éviter le je, en passant par la litote : una cantidad de plata no menor (pour dire en réalitébeaucoup d’argent) ou les périphrases: existe la posibilite de que (il est bien possible que…) et encore les adverbes diminutifs: como(estoy como cansado / je suis un quelque peu fatigué), medio (ando medio bajonia’o  (ça va pas très fort). Au total, 
Juana Puga détaille les manières et stratégies de ne pas dire exactement ce que l’on voudrait dire, en  703 exemples puisés dans les journaux ou dans des dialogues réels. On a apprécié particulièrement  son éclairage sur la très autochtone indétermination du temps: yo te estoy llamando (littéralement : je suis en train de t’appeler  pour dire: je vais t’appeler. Mais qui sait quand?) ou le faussement rassurant (au téléphone): voy saliendo (je suis en train de sortir (de chez moi), de la part d’une personne qui aussi bien est encore en pyjama).

Modestie
 Mais pourquoi tant de précautions dans le langage des Chiliens? En autres raisons, la chercheuse tente une explication historique: la colonisation espagnole aurait incité les habitants -de toute l’Amérique Latine en réalité- à masquer jusque dans le langage, leurs croyances religieuses et traditions, par peur des châtiments. Trois siècles plus tard, les personnes en bas de l’échelle sociale nuancent, atténuent, minimisent toujours, surtout  lorsqu’elles s’adressent à un «supérieur», dans cette société que chacun s’accorde à reconnaître comme classiste. L’exemple préférée de l’auteur aussi caractéristique qu’exaspérant? No sé si quiero ir a tu casa (comprenez : je n’ai PAS envie d’aller chez toi).


S. R (www.lepetitjournal.com/santiago) vendredi 29 novembre 2013
*Cómo hablamos cuando hablamos: La atenuación en el castellano de Chile (Comment parle-t-on lorsque l’on parle. L’atténuation  dans l’espagnol du Chili) Ed. Ceibo
** Cómo hablamos cuando hablamos: Setecientos tres ejemplos de atenuación en el castellano de Chile (Comment parle-t-on lorsque l’on parle: Sept cents trois exemples d’atténuation dans l’espagnol du Chili) Ed. Ceibo

miércoles, 4 de diciembre de 2013

Ejemplos de la atenuación en el Castellano de Chile

Juana Puga (2013): Cómo hablamos cundo hablamos. Setecientos tres ejemplos de atenuación en el castellano de Chile. Santiago. Ceibo.

a la hora de la cama: Le cuento que a la hora de la cama me hace sentir como una diosa, cosa que con ninguno de los pendejos de pololos que he tenido me ha pasado.
Chica eléctrica, 2004. Pickett, A. (2010: 102).
a poto pelado: Por otra parte hay que felicitar al protagonista de la foto, ya que hay que tener personalidad para andar a poto pelado en la vía pública. Felicitaciones, cumpa, y que el ejemplo sea seguido por alguna iquiqueña. (El sol de Iquique, 10-03-2013.  www.elsoldeiquique.cl)
aldea / vivienda de emergencia / abusos deshonestos: Debiera causarnos, al menos, escozor cuando a las poblaciones callampas construidas después del terremoto se les dice ‘aldeas’, a las mediaguas ‘viviendas de emergencia’, y a las violaciones cometidas por los curas se las califica de ‘abusos deshonestos’, como si existieran los ‘abusos honestos’. Sohad Houssein, periodista. Radio Uchile, 17-01-2012 (radio.uchile.cl).
ahí no más / salvar: Sus chistes son buenos, pero su dicción es ahí no más. Pero dentro de lo que hay salva, y es bien chileno, humor chileno. Chileno, 53 años. E-mail, 16-06-2013.
alejamiento / sencillo: ‘Estimado/a colega, se cumple hoy un año del alejamiento de nuestro querido y recordado colega y amigo Enrique Ruggeri Vega (q.e.p.d.). Esta nota es un sencillo acto de reconocimiento al aporte que él, a lo largo de muchos años, hiciera a la Universidad de Concepción y, muy especialmente, al Departamento de Español.’ (Puga, 2012)
andar cortina: tener poco dinero. Si anda cortina de tellebi tiene por 1.400 pesitos una suculenta colación que puede variar entre porotos con riendas, chuletas al jugo o tallarines con pollo al jugo. No se olvide del pipeño, el terremoto y el tinto de la casa, que son muy pedidos. (Diario La Cuarta, 24-11-2009. www.lacuarta.cl)
andar pato: No puedo comprarme un PC nuevo porque ando pato, solo quiero hacerle un upgrade al que ya tengo. (Foro Chile Comparte, 28-02-2012. www.chilecomparte.cl)
andar planchado: Para cerrar su relato, el gerente del Cacique expuso que “a Hugo le robaron plata y al coordinador sólo mil pesos porque andaba planchado (risas). Afortunadamente nada sucedió”. Luis Baquedano, ex gerente de Colo Colo. Terra, 29-04-2008 (www.terra.cl).
andar por ahí: ser similar. A: –¿Quiénes son más machistas los chilenos o los mexicanos? B: –Andan por ahí. (Millaray Viera, actriz y conductora de TV. Diario La Cuarta, 15-04-2007. enreversa.blogspot.com).
andar: Esta mina no es na’ mi señora. Yo con esta mina ando, weón (…) Andar con una mina es un compromiso leve ¿me entendí? ni muy muy, ni tan tan. Coco Legrand, humorista. “Festival de humor” (www.youtube.com).
aparente: La actriz alemana de películas para adultos, Sexy Cora, falleció por una aparente negligencia médica. Diario La Cuarta, 21-01-2011 (www.lacuarta.com).
apurado: apenas. Y a los 15 años sembré media hectárea de lentejas a puro azadón para vestirme, porque mi papá no tenía para darnos el vestuario, apurado para comer, porque fuimos doce hermanos. Corina Mendoza, campesina, 66 años. Los Ángeles. GIA (1986, Tomo IV, p. 37). GRUPO DE INVESTIGACIONES AGRARIAS (GIA) (1986): Vida y Palabra Campesina. Santiago. GIA.
arrugar: “No hay que olvidarse que animadores chilenos arrugaron”, dijo ayer la alcaldesa de Viña del Mar, Virginia Reginato. Virginia Reginato, alcaldesa de Viña del Mar. Diario La Estrella de Valparaíso, 10-02-2005 (www.estrellavalpo.cl).
así llamada: Me queda claro que cualquier cosa que tenga que ver con mi persona es causa de polémica. Lamento mucho este rechazo y no han sido fáciles para mí estos años en la así llamada comunidad. Andrea. Mujer. E-mail, 14-07-2013.
bien en general, salvo que: Mi pega, bien en general, salvo que me absorbe demasiadas horas y eso me da un poco de lata (...) No sería nada si estuviera haciendo cosas entretenidas, pero resulta que muchas veces, como ahora que te estoy escribiendo.
Mujer, 50 años. Carta, 1991. En Puga (1997: 100).
copetearse: Para una vida saludable sólo recomienda: “quitar la sal, el ají y el cigarrillo, y no copetearse”. Diario La Tercera, 17-08-2012 (diario.latercera.com).
correcciones del mercado: A las variaciones en los precios, y a sus funestas consecuencias se les llama “correcciones del mercado”. Diario El Ciudadano, 28-11-2008 (www. elciudadano.cl).
chupar: Universitarios arreglaron plaza donde chupan. Diario La Cuarta, 24-08-2003 (www.lacuarta.cl).
chutear: Campbell chuteó a su novio porque la trataba como un mueble. Diario La Cuarta, 24-08-2003 (www.lacuarta.cl).
en situación de calle (gente, persona, niñez, etc.) a) El Hogar de Cristo nació como iniciativa del sacerdote jesuita Alberto Hurtado Cruchaga, que deseaba crear un lugar de acogida para la gente en situación de calle. “Hogar de Cristo”. Wikipedia (es.wikipedia.org).
entradito en carne / robusto / gordito: A: ¿Cómo era usted cuando niño? B:Era sumamente delgado, retraído, tímido, reflexivo. A: ¿Y cómo fue que se transformó en un señor entradito en carne, robusto? B: Comencé a ser gordito en la Universidad de Concepción, cuando ya no me quedó tiempo para el deporte. Periodista. Entrevista al dirigente Nelson Gutiérrez en Revista Análisis, del 15 al 21 de abril de 1991: p. 34. En (Puga, 1997: 75).
feucho: A la pregunta: ¿Cómo era el tipo que te presentaron?, la Lili respondió: “feucho, demasiado flacuchento”. Puga (2012).
gente mayorcita: Quienes somos gente mayorcita recordamos perfectamente la Ley del Matrimonio Civil que existía en Chile antes de 2004. Nelson Villagra, actor. Radio Arcoiris, 17-06-2013 (radioarcoiris.cl).
habría piropedao / proceder a + infinitivo: Según los antecedentes manejados por la Policía de Investigaciones, la víctima habría ‘piropeado’ a una mujer y la pareja de ésta, motivado por los celos, procedió a atacarlo.
Diario El Centro, 02-06-2013 (www.diarioelcentro.cl).
holis: Holis, si quieren hacer un alto en su trabajo se pueden venir a almorzar, 2:00 en punto. Cortito. Besos, Fran. E-mail, 13-08-2013.
la papita / sin pagar ni uno: Se acabó la papita para ver TV cable sin pagar ni uno. Foro Portalnet, 03-10-2012 (www.portalnet.cl).
le voy a pedir / agüita. Después le voy a pedir una agüita en taza grande, por favor.
Mujer, 30 años. Restaurante, Santiago, 02-08-2013.
maoma: Hermanos Ballero reconocieron que su relación es maoma nomás.
Diario La Cuarta, 20-10-2004 (www.lacuarta.com).
más bien: A: Es más bien gordo mi hermano ya; casi está gordo. B: ¿Está gordo? A: ¡Está tremendo! Rabanales, A. & Contreras, L. (1990, Tomo II, p. 350, línea 946).
más o menos / cierto(a): Daniel decía que yo escribía más o menos aceptable porque tenía cierta… cierto respeto por las formas gramaticales, porque tenía cierta claridad de estilo, etcétera. Mujer, 68 años. En Rabanales, A. & Contreras, L. (1990, Tomo II, p. 383, línea.115).
me acordé de: A: –Profesora, me acordé del archivador. B: –Es cierto, se me había olvidado, lo voy a comprar ahora mismo y te lo devuelvo. Puga (1997) La atenuación en el castellano de Chile. Un enfoque pragmalingüístico. Valencia. Universidad de Valencia & Tirant lo Blanch Libros.
me atrevería a decir: Me atrevería a decir que tenemos un avión siniestrado (…) Es un poco peligroso aventurarse, pero dado el tiempo que ha ocurrido y sin encontrar ningún vestigio, estoy cada vez más convencido que estamos ante un avión siniestrado, pero no queremos descartar que se vayan a encontrar sobrevivientes. Maximiliano Larraechea, Secretario General de la Fuerza Aérea de Chile. Diario La Tercera, 03-09-2011 (www.latercera.com).
me la comí: Como yo necesitaba amor y ella me lo dio, pucha, me la comí. El drama es que tiré a fierro pelado nomás y como al mes estaba embarazada. Tuve que hacerme cargo del bebé. Blog Taringa, 18-03-2009 (www.taringa.net).
me voy yendo: Cuando el chileno al retirarse de una reunión social anuncia de forma atenuada su partida haciendo uso del gerundio: “me voy yendo”, espera que su interlocutor intente retenerlo; que le replique: “por qué tan temprano?” o “quédate un poquito más”, etc., abriéndose así un espacio de negociación. El visitante puede retirarse efectivamente de la reunión, pero la cortesía pide esta negociación en la que se verá obligado a justificar el motivo de su partida. Puga (1997) La atenuación en el castellano de Chile. Un enfoque pragmalingüístico. Valencia. Universidad de Valencia & Tirant lo Blanch Libros.
medio + infinitivo. Soy un muy pequeño agricultor que año a año se me hace más difícil poder cultivar mis pequeñas siembras que sirven para medio subsistir con mi familia.
Hernán Segovia, campesino. IV Región. GIA (1986: 86).
movérsele a uno la guata: Son habituales las expresiones perifrásticas ‘hacer caca’ y ‘querer caca’. Entre mujeres puede escucharse ¿se te movió la guatita? Puga (1997) La atenuación en el castellano de Chile. Un enfoque pragmalingüístico. Valencia. Universidad de Valencia & Tirant lo Blanch Libros. p.71
para qué te digo: Para qué te digo cuánto me gustaría recibir una carta tuya. Mujer profesional, 35 años. Carta de 1995.
parece capaz: La contaminación santiaguina es una auténtica mancha voraz. Y nadie parece capaz de controlarla.
Diario Las Últimas Noticias, 30-06-2001 (www.lun.com).
pasársele las copas: tomar mucho alcohol. ¿El General Contreras era un hombre que tomaba mucho, que… de repente se le pasaban las copas?
Federico Willoughby, ex asesor político del gobierno militar. Tomás Mosciatti, La Entrevista. CNN Chile, 26-07-2012 (www.youtube.com).
¿sería muy traumático? / pequeño / detalle: Oye, ¿sería muy traumático que yo te comentara un pequeño detalle de ortografía? Puga (1997) La atenuación en el castellano de Chile. Un enfoque pragmalingüístico. Valencia. Universidad de Valencia & Tirant lo Blanch Libros.
persona en situación de calle: indigente. Joaquín Lavín, ministro de Desarrollo Social, presentó ayer los resultados del Segundo Catastro Nacional de Personas en Situación de Calle de 2011, donde se registraron 12.225 indigentes. Diario La Tercera, 12-06-2012 (diario.latercera.com).
personas con habilidades diferentes: Las pedagogías tienen asignaturas dirigidas al trabajo con personas con habilidades diferentes, pero esto no logra cubrir la amplia gama de discapacidades. Diario La Tercera, 07-05-2012 (diario.latercera.com).
piolita: Primero soy piolita y después salvaje. Diario La Cuarta, 04-06-2011 (www.lacuarta.com).
pipí: ¡Ups! Mi hijo se hizo pipí en la cama. Chiquitin.cl, 19-06-2013 (www.chiquitin.cl).
pirulo(a): El triste final de la pirula más grande del porno. John Holmes fue algo así como el Brad Pitt del porno. Aunque su atractivo no estaba en su cara ni en sus cabellos, sino en su enorme pene. Nunca se supo con certeza su tamaño, pero las estimaciones hablan de entre 25 y 30 centímetros. Diario The Clinic, 16-10-2012 (www.theclinic.cl).
por casualidad / sobrar / por ahí: Hola, Anucha, ¿tú por casualidad no tienes una mesa o escritorio que tengas guardada o sobrando por ahí? Mujer, 35 años. E-mail, 21-06-2011.
quedar la escoba / empezar a agarrarse: Siguieron bailando hasta que quedó la escoba. Empezaron a agarrarse y en eso pasa volando la botella. Diario La Cuarta, 21-06-2011 (www.lacuarta.com).
quedarse pato: Cuando me quedé pato-pato-pato después de mi separación, la que me ayudó fue Camila, que me llevó a su casa y me ayudó en todo. Diario The Clinic, 14-02-2013 (www.theclinic.cl).
quédate un poquito más: Cuando el chileno al retirarse de una reunión social anuncia de forma atenuada su partida haciendo uso del gerundio: “me voy yendo”, espera que su interlocutor intente retenerlo; que le replique: “por qué tan temprano?” o “quédate un poquito más”, etc., abriéndose así un espacio de negociación. El visitante puede retirarse efectivamente de la reunión, pero la cortesía pide esta negociación en la que se verá obligado a justificar el motivo de su partida. Puga (1997) La atenuación en el castellano de Chile. Un enfoque pragmalingüístico. Valencia. Universidad de Valencia & Tirant lo Blanch Libros. p.87
quiero creer: Gracias por esta preciosa proclamación. Yo quiero creer que es una clara señal del rotundo triunfo que vamos a tener el 17 de noviembre. Michelle Bachelet. TVN, 20-08-2013.
reguleque / el tema es que: regular. La Vicepresidenta de la Junta Nacional de Jardines Infantiles se refirió a su trabajo y a su sueldo diciendo “Mi pega la he hecho bastante bien, ahora la paga es bastante reguleque!! sniff” (…) El portal de Gobierno Transaparente, el sueldo bruto de Ossandón en la Junji es de $3.729.923.
“El sueldo ‘reguleque’ de Ximena Ossandón”. Revista Social Giro País, 29-12-2010, (www.giropais.cl).
remover: Emilio Villalón fue removido de su cargo. CNN Chile, 27-09-2012.
serían: A: –Me da unos pañuelitos. B: –Aquí tiene, serían 120 pesos. Santiago, 16-08-2013.
si me permites / cortito: Si tú me permites, yo te puedo leer cortito, acá, otras cosas que yo hablo sobre la televisión. Alejandro Javier González Legrand, ‘Coco Legrand’, humorista, 66 años. CNN Chile (www.youtube.com).
sí y no: A: –¿Cumplió tus expectativas, en términos de contenidos y calidad de docentes? B: –Sí y no. Cuando tomé el curso aún se hallaba en etapa de ir descubriendo su foco. La calidad docente era muy alta, excepto algunos. Pablo Iturra, diseñador gráfico. Grafiscopio, 28-06-2013 (www.grafiscopio.com).
sí, no: . A: –Tú me habías hablado de la… de la obra esa, y… y la ponía bastante bien ¿ah? la crítica. B: –Sí, no; la obra era buena. Educadora de párvulos, 44 años. Rabanales, A. & Contreras, L. (1990, Tomo II, p. 353 línea 1054).
tener la tincada / tener onda: Nos gustamos un montón. Pero tenía la tincada de que si teníamos onda al tiro, iba a quedar como el típico amor de verano pasajero. Diario La Tercera, 21-01-2012 (www.latercera.com).
tenerla chica: Pa’ mí que este weón la tiene chica, jajajajaja XD. Listeilor.com (www.listeilor.com).
tengo entendido / estaría: Tengo entendido que ella estaría con el hermano del Palomo. Matinal Buenos Días a Todos, 16-08-2013 (TVN).
tipín + hora: Empresario llegó tipín 21.10 al Coliseo Ñuñoíno en una limusina, muy bien acompañado de su esposa. Diario La Cuarta, 24-11-2009 (www.cuarta.cl).
tirar como a: Cuando se abren las puertas del avión, uno tira como a reconocer el país. Coco Legrand, humorista. “Ríase por la recesión o la Fuerza” (www.youtube.com).
todo parece indicar / eventual: Todo parece indicar que una eventual nueva administración se hará bajo el eje histórico PS-DC y que no será izquierdizada. Diario La Tercera, 18-09-2012 (diario.latercera.com).
tránsito lento: Si vas al baño menos de tres veces a la semana, es probable que tengas problemas con tu digestión. Para enfrentar este problema, la Fundación Española del Aparato Digestivo elaboró un manual con algunos pasos para combatir el llamado ‘tránsito lento’ o estreñimiento crónico. Radio Bio Bio, 11-05-2012 (www.biobiochile.cl).
tratar de / atrasito / por favor / ¿no ve que…?: En una micro dice el chofer a un pasajero que quiere bajar: “Tratemos de bajar por atrasito. Atrás tá la bajá, por favor, ¿no ve que por aquí pasan parte?”. Puga, 1996
un cierto monto: Tomás Mosciatti:–¿De qué vive, Franco? Franco Parisi: –Ahora, desde la APV (…) T.M.: –¿Cuánto le da mensualmente eso? (…) F.P.: –¿Para mi vida? Eso prefiero mantenerlo en la privacidad. T.M.: –¿Ah sí? F.P.: –Lo que pasa es que yo estoy separado, entonces yo tengo que pagar un cierto monto por la tuición de mis hijos.
Franco Parisi, ingeniero comercial y precandidato a la presidencia de Chile. Tomás Mosciatti, La Entrevista. CNN Chile (www.cnnchile.com).
un poquito: Está un poquito gordito. Va a haber que ponerlo a dieta. Carta de 1992. En Puga (1997: 100).
una cifra no menor: Tomás Mosciatti: La sociedad que administraba la sociedad Palermo ¿de quién es? Franco Parisi: De Antonino. T. M.: Por lo tanto ese fue un mal negocio del hermano. F. P.: Sí; Antonino trató de salvar eso. Yo creo que Antonino perdió una cifra no menor ahí. Franco Parisi, ingeniero comercial y precandidato a la presidencia de Chile. Tomás Mosciatti, La Entrevista. CNN Chile (www.cnnchile.com).
vamos como andando / medio(a) atrasadito: Vamos como andando, yo estoy media atrasadita. Puga, 1997

voy y vuelvo altiro: Cuando un chileno dice ‘voy y vuelvo altiro’ hay una sola cosa segura: que se va. Pérez de Arce, H. (2008: 153).